Friday, December 2, 2022

తెలుగు వ్యాకరణం

 తెలుగు వ్యాకరణం

1. కాలములు 

2. వాచకములు/లింగములు 

3. సామాన్య,సంశ్లిష్ట,సంయుక్త వాక్యములు

4. హేత్వర్థక, అప్యర్థక, సామర్థ్యార్థక, విధ్యర్థక, ఆశ్చర్యార్థక, ప్రార్థనార్థక.....వాక్యములు 

5. కర్తరి వాక్యం - కర్మణి వాక్యం

6. ప్రత్యక్ష కథనం - పరోక్ష కథనం

7. ప్రకృతులు-వికృతులు 

8. పర్యాయపదాలు 

9. నానార్థాలు 

10. వ్యుత్పత్త్యర్థాలు

12. భాషాభాగాలు 

13. విభక్తులు - ప్రత్యయాలు 

14. ఔపవిభక్తికాలు/ఉప విభక్తులు

15. కర్త, కర్మ, క్రియ 

16. విరామ చిహ్నాలు 

17. వచనములు

18. తత్సమం,తద్భవం, దేశ్యాలు, అన్యదేశ్యములు, గ్రామ్యాలు. 

19. పురుషములు 

20. సమాపక క్రియలు - అసమాపక క్రియలు 

21. జాతీయాలు - సామెతలు 

22. పొడుపు కథలు/ప్రహేళికలు 

23. క్రియా భేదాలు (క్త్వార్థం, చేదర్థకం, శత్రర్థకం, తుమున్నర్థకం, ఆనంతర్యార్థకం)

24. వర్ణం-అక్షరం-పదం (ద్విత్వాక్షర,సంయుక్తాక్షర,సంశ్లేషాక్షర పదాలు )

25. పారిభాషిక పదాలు 

26. ధాతువు

27. ద్రుత ప్రకృతికములు-కళలు

Ten most beautiful words in English

 Ten most beautiful words in English

English might be confusing and for some people even difficult. But it is also a language with many beautiful words. Here are some of the words in English language that are considered as beautiful because of their meanings.


Falguni

13 Jul 2021

Ten most beautiful words in English

While languages like Portuguese and French are termed as the most beautiful languages because of their words and expressions, there is a lot to say about the English language too. With amazing poems written by a never ending list of poets like W. B .Yeats, Charles #####, Christina Rossetti, William Wordsworth etc, English has introduced us to many beautiful words. If you're here and feel inclined to increase your vocabulary while making it as easy as possible, then you are at the right place!


Ineffable  - This word means, too great or extreme to be described. You can use it when you are not able to describe your feelings towards someone. This word is used beautifully in the poem written by T. S. Eliot, The naming of the cats. 


Petrichor - You may or may not know this word. But this word is used to describe the pleasant smell of the rain after a long period of dry weather. Now you definitely know when to use it!


Lassitude - This word is used to describe a lack of energy. Use this word instead of lethargy or tiredness. Whether you are physically tired, mentally tired or just or both, this word would definitely sound prettier.


Inure - The word inure means to accept or grow accustomed to something undesirable. This shows that not all beautiful words have beautiful meanings. Use this word instead of accustom, adapt or adjust.


Solitude - If a person likes being alone and in peace, this is the perfect word that explains his or her situation. Use this word if you find an introvert person!


Nemesis - This word is associated with a rival or arch-enemy and can be used to describe vengeance. Use this word instead of enemy to impress people around you!


Lithe - This word is used to describe a person’s flexibility and slim figure. Remember to use this word for dancers and models for example, a lithe ballerina.


Paradox - The beginning of the end. This statement is one of the best examples to explain this word. A sentence that contradicts itself.


Pristine - Something that can be used to describe neat, clean and fresh or something that looks fresh as if it is new. Use this word especially to describe a place.


Tryst - This word is usually used to describe a discreet meeting between two people. Can also be used to describe a private and romantic meeting between two lovers.


Add these words in your everyday vocabulary and improve your writing as well as your speaking skills.

16 Beautiful Portuguese Words and Phrases 

We Need in English



Expressive and poetic, the Portuguese language is charming and full of words and phrases that hold a tremendous amount of feeling and symbolism. There are also words that can be used to relay various messages, and there is no arguing that it fits well as a romance language. Here are a few of the most beautiful expressions and words in Portuguese that simply cannot be translated completely into English.


Saudade

Without a doubt one of the most beautiful words in the world, saudade symbolizes a mixture of a few emotions: longing, melancholy, incompleteness, and love. The word holds a lot of weight, and saudade can apply to a person, place, or another time.


“I feel saudades for Lisboa.”


Apaixonar

Apaixonar signifies the action of falling in love and the feeling of falling in love. It’s like saying, “I’m in that place of falling in love.”

The feeling and act of falling in love | © Pixabay


Gostosa

The literal translation is “delicious,” but gostosa can mean “super attractive.” To call a woman gostosa is saying that she is sexy or hot.


Desabafar

Every once in a while, people need to vent or let off steam. In Portuguese, the word desabafar is used to express a need to talk about problems or forget about it in another way (running, walking, drinking, etc.).



Running can be a way to let off steam or desabafar | © Pixabay



Mágoa

Mágoa means to feel hurt physically or emotionally, sadness, grief, and/or sorrow.


Lindeza

Lindeza is a term to describe someone; it can mean niceness and/or prettiness. It’s more than physical beauty.


Prettiness signifies more than simple physical attractiveness |


Combinado

The word combinado translates to “combined” but is really a confirmation that something has been arranged. It’s the term used after making plans. For example, after someone states a plan of action, simply saying “combinado!” can mean “ok!”.


Espelhar

Espelho is the Portuguese word for “mirror,” so espelhar is the word for “to mirror” or “to copy” and can also mean “reflect.” Removing the “r” at the end of the word and replacing it with –mento is the same as appending –ing in English, thereby, creating the word espelhamento, which translates to “mirroring” or “copying.”


Fado

In Portuguese culture, fado is the name for a traditional form of music. What many people don’t realize is that it also means fate and destiny, something that is supposed to happen no matter what actions occur beforehand.


Sometimes, our path is predetermined | © Pixabay

Águas passadas, não movem moinhos

Idioms are beautiful in every language, and this Portuguese idiom literally translates to “water under the bridge do not move mills.” In English, this phrase is like saying “what’s done is done.”


Beijinho

When the Portuguese greet someone or say goodbye, they kiss one another on each cheek. Beijinho is a combination of beijo (meaning kiss) and the suffix –inho (which symbolizes little or cute), meaning “little kiss,” and represents that action but can be used to finish an email or text message in place of “goodbye.”



The Portuguese love their “little kisses” | © Pixabay


Pois é

Pois é is a positive confirmation that is usually injected into a conversation. It’s also something people say when they don’t know what else to say.


“It’s a beautiful day out. Pois é.”


Engraçado/a

Engraçado/a is an adjective that can be used for a person, place, or thing. Calling someone engraçado (or engraçada, when referring to a female or a feminine word) is definitely positive, but it can mean attractive, funny, cool, or any other compliment.


Fofo

When something is fofo, it is cute or soft. A puppy or a child can both be fofo. Adding –inho to the end of the word, like fofinho, adds an element that represents extra cute or cuddly.


Many animals are cute or fofo | © Pixabay

Desenrascanço

To disentangle oneself from an undesirable situation is to desenrascanço.


Cafuné

Cafuné is the one word on this list that’s more Brazilian than European Portuguese, and it represents the loving action of petting, caressing, or simply running fingers through hair (or fur, when petting an animal).

Wednesday, November 30, 2022

The Seven Basic Plots

The Seven Basic Plots

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to navigationJump to search

The Seven Basic Plots

The Seven Basic Plots, book cover.png

Author Christopher Booker

Language English

Published 2004

Pages 736

Preceded by The Great Deception 

Followed by Scared to Death: From BSE to Global Warming 

The Seven Basic Plots: Why We Tell Stories is a 2004 book by Christopher Booker containing a Jung-influenced analysis of stories and their psychological meaning. Booker worked on the book for thirty-four years.[1]



Contents

1 Summary

1.1 The meta-plot

1.2 The plots

1.2.1 Overcoming the monster

1.2.2 Rags to riches

1.2.3 The quest

1.2.4 Voyage and return

1.2.5 Comedy

1.2.6 Tragedy

1.2.7 Rebirth

1.3 The Rule of Three

2 Precursors

3 Reception

4 See also

5 References

6 External links

Summary

The meta-plot

The meta-plot begins with the anticipation stage, in which the hero is called to the adventure to come. This is followed by a dream stage, in which the adventure begins, the hero has some success, and has an illusion of invincibility. However, this is then followed by a frustration stage, in which the hero has his first confrontation with the enemy, and the illusion of invincibility is lost. This worsens in the nightmare stage, which is the climax of the plot, where hope is apparently lost. Finally, in the resolution, the hero overcomes his burden against the odds.


The key thesis of the book: "However many characters may appear in a story, its real concern is with just one: its hero. It is the one whose fate we identify with, as we see them gradually developing towards that state of self-realization which marks the end of the story. Ultimately it is in relation to this central figure that all other characters in a story take on their significance. What each of the other characters represents is really only some aspect of the inner state of the hero himself."


The plots

Overcoming the monster

Definition: The protagonist sets out to defeat an antagonistic force (often evil) that threatens the protagonist and/or protagonist's homeland.


Examples: Perseus, Theseus, Beowulf, Dracula, The War of the Worlds, Nicholas Nickleby, The Guns of Navarone, Seven Samurai (The Magnificent Seven), James Bond, Jaws, Star Wars, Naruto.


Rags to riches

Definition: The poor protagonist acquires power, wealth, and/or a mate, loses it all and gains it back, growing as a person as a result.


Examples: Cinderella, Aladdin, Jane Eyre, A Little Princess, Great Expectations, David Copperfield, Moll Flanders, The Red and the Black, The Prince and the Pauper, The Ugly Duckling, The Gold Rush, The Jerk.


The quest

Definition: The protagonist and companions set out to acquire an important object or to get to a location. They face temptations and other obstacles along the way.


Examples: The Iliad, The Pilgrim's Progress, The Lord of the Rings, King Solomon's Mines, The Divine Comedy, Watership Down, The Aeneid, Raiders of the Lost Ark, Monty Python and the Holy Grail.


Voyage and return

Definition: The protagonist goes to a strange land and, after overcoming the threats it poses or learning important lessons unique to that location, they return with experience.


Examples: Ramayana, Odyssey, Alice's Adventures in Wonderland, Goldilocks and the Three Bears, Orpheus, The Time Machine, Peter Rabbit, The Hobbit, Brideshead Revisited, The Rime of the Ancient Mariner, Gone with the Wind, The Third Man, The Lion King, Back to the Future, The Lion, the Witch and the Wardrobe, Gulliver's Travels, Peter Pan, The Epic of Gilgamesh.


Comedy

Definition: Light and humorous character with a happy or cheerful ending; a dramatic work in which the central motif is the triumph over adverse circumstance, resulting in a successful or happy conclusion.[2] Booker stresses that comedy is more than humor. It refers to a pattern where the conflict becomes more and more confusing, but is at last made plain in a single clarifying event. The majority of romance films fall into this category.


Examples: The Wasps, Aurularia, The Arbitration, A Midsummer Night's Dream, Much Ado About Nothing, Twelfth Night, The Taming of the Shrew, The Alchemist, Bridget Jones's Diary, Four Weddings and a Funeral, The Big Lebowski.


Tragedy

Definition: The protagonist is a hero with a major character flaw or great mistake which is ultimately their undoing. Their unfortunate end evokes pity at their folly and the fall of a fundamentally good character.


Examples: Anna Karenina, Bonnie and Clyde, Carmen, Citizen Kane, John Dillinger, Jules et Jim, Julius Caesar, Macbeth, Madame Bovary, Oedipus Rex, The Picture of Dorian Gray, Romeo and Juliet, Hamilton, The Great Gatsby, Hamlet.


Rebirth

Definition: An event forces the main character to change their ways and often become a better individual.


Examples: Pride and Prejudice, The Frog Prince, Beauty and the Beast, The Snow Queen, A Christmas Carol, The Secret Garden, Peer Gynt, Groundhog Day.


The Rule of Three

Main article: Rule of three (writing)

The third event in a series of events becomes "the final trigger for something important to happen." This pattern appears in childhood stories, like Goldilocks and the Three Bears, Cinderella, and Little Red Riding Hood.


In adult stories, the Rule of Three conveys the gradual resolution of a process that leads to transformation. This transformation can be downwards as well as upwards.


Booker asserts that the Rule of Three is expressed in four ways[citation needed]:


The simple, or cumulative three, for example, Cinderella's three visits to the ball.

The ascending three, where each event is of more significance than the preceding, for example, the hero must win first bronze, then silver, then gold objects.

The contrasting three, where only the third has positive value, for example, The Three Little Pigs, two of whose houses are blown down by the Big Bad Wolf.

The final or dialectical form of three, where, as with Goldilocks and her bowls of porridge, the first is wrong in one way, the second in an opposite way, and the third is "just right".[3]

Precursors

William Foster-Harris' The Basic Patterns of Plot sets out a theory of three basic patterns of plot.[4]

Ronald B. Tobias set out a twenty-plot theory in his 20 Master Plots.[4]

Georges Polti's The Thirty-Six Dramatic Situations.[4]

Several of these plots are similar to Joseph Campbell's work on the quest and return in The Hero with a Thousand Faces (see Hero's journey).

Reception

The Seven Basic Plots has received mixed responses from scholars and journalists.


Some have celebrated the book's audacity and breadth; for example, the author and essayist Fay Weldon wrote the following: "This is the most extraordinary, exhilarating book. It always seemed to me that 'the story' was God's way of giving meaning to crude creation. Booker now interprets the mind of God, and analyzes not just the novel – which will never to me be quite the same again – but puts the narrative of contemporary human affairs into a new perspective. If it took its author a lifetime to write, one can only feel gratitude that he did it."[5] Beryl Bainbridge, Richard Adams, Ronald Harwood, and John Bayley also spoke positively of the work, while philosopher Roger Scruton described it as a "brilliant summary of story-telling".[6]


Others have dismissed the book on grounds that Booker is too rigid in fitting works of art to the plot types above. For example, novelist and literary critic Adam Mars-Jones wrote, "[Booker] sets up criteria for art, and ends up condemning Rigoletto, The Cherry Orchard, Wagner, Proust, Joyce, Kafka and Lawrence—the list goes on—while praising Crocodile Dundee, E.T. and Terminator 2".[7] Similarly, Michiko Kakutani in The New York Times writes, "Mr. Booker evaluates works of art on the basis of how closely they adhere to the archetypes he has so laboriously described; the ones that deviate from those classic patterns are dismissed as flawed or perverse – symptoms of what has gone wrong with modern art and the modern world."[8]


See also

Analytical psychology

Heroine's journey

Monomyth

Plot (narrative)

Tuesday, October 11, 2022

RHASYAM –Sridhar Bollepalli – Story Review

స్త్రీపురుష సంబంధాల పునర్ నిర్వచనం

 

            అనేకమంది రచయితలు ముట్టుకోవడానికి కూడ భయపడే ఒక సరికొత్త సామాజిక పరిణామాన్ని శ్రీధర్ బొల్లేపల్లి పెద్ద కథ ‘రహాస్యం’ పట్టించుకుంది.

 

మానవ సంబంధాల్లో ప్రతి చారిత్రక దశలోనూ పాత నేరేటివ్స్ గతించి కొత్త నేరేటివ్స్ వస్తుంటాయి.  వాటిని ఎప్పటికప్పుడు పునర్-నిర్వచించాల్సి వుంటుంది. జాతి పునరుత్పత్తికి అదే మూలం కనుక, వీటిల్లో, అత్యంత ప్రాధమికమైనది స్త్రీపురుష సంబంధం.

 

వర్గం సర్వాంతర్యామి. ఆర్ధికరంగంలో యజమానివర్గపు ఆధిపత్యంలేని వ్యవస్థను  శ్రామికవర్గం కోరుకుంటున్నట్టు, సాంస్కృతిక రంగంలో మెజారిటీ సమూహాల  ఆధిపత్యంలేని వ్యవస్థను మైనారిటీ సమూహాలు కోరుకుంటున్నట్టు, ‘దాంపత్యం’లో  పురుష ఆధిపత్యంలేని వ్యవస్థను స్త్రీలు కోరుకుంటారు. పురుషాధిపత్యం అంతరించిపోయాక దాన్ని ‘దాంపత్యం’ అంటారా లేక సహజీవనం అంటారా మరొకటి అంటారా అనేది భాషా పండితులు తేల్చాల్సిన అంశం.

                   

మన దినచర్యను ప్రకృతితో అనుసంధానం చేయడాన్ని Circadian Rhythm అంటాము. ప్రకృతిలోని జీవులన్నీ సూర్యుని చీకటి వెలుగులతో ఒక సహజ అనుసంధానాన్ని కొనసాగిస్తుంటాయి; మనిషి కూడ అదే సాంప్రదాయాన్ని కొనసాగించాలి. అయితే, సమాచార సాంకేతిక (IT) విప్లవం భారత ఐటియన్ల Circadian Rhythmను సమూలంగా మార్చిపడేసింది.

 

అమెరికాలో పగలు భారతదేశంలో రాత్రి కావడం ఒక వరం; ఒక సవాలు. వరం ఏమంటే ఐటీ రంగంలో ఉపాధి అవకాశాలు పెరగడం; సవాలు ఏమంటే  Circadian Rhythmను మార్చుకోవాల్సిరావడం. భర్త పగలు డ్యూటీ చేసివచ్చి రాత్రి ఇంట్లో పడుకుంటుంటే, భార్య పగలు పడుకుని రాత్రి ఆఫీసులో డ్యూటీ చేయాల్సివస్తున్న సందర్భాలు ఇటీవలి కాలంలో  విస్తృతంగా పెరుగుతున్నాయి.

 

ఈధోరణి ముందుగా ఐటీ రంగంలో మొదలయింది. తరువాత మీడియా రంగానికి విస్తరించింది. ఆ తరువాత క్రమంగా ఇతర వృత్తినైపుణ్య రంగాలన్నింటికీ విస్తరిస్తోంది. ఈ కొత్త ధోరణికి అనువుగా హైదరాబాద్ వంటి  మహానగరాల్లో మాల్స్ రాత్రి తెరిచే వుంటున్నాయి. ఫ్యామిలీ (విడాకుల) కోర్టులు వీకెండ్ లో ప్రత్యేకంగా పనిచేస్తున్నాయి. ఇన్ని రంగాల్లో ఇన్ని మార్పులు జరుగుతున్నప్పుడు దాంపత్య జీవితంలోనూ మార్పులు వచ్చి తీరుతాయి. అత్యంత సహజంగానే మన వర్తమాన సమాజంలో వివాహేతర సంబంధాలు పెరుగుతున్నాయి. ‘One-Night Stand’ ‘Work Place Sex’ కొత్త అవసరాలుగా మారుతున్నాయి.  

 

ప్రపంచంలో ప్రతీదీ చలనశీలమైనదైనప్పుడు స్త్రీ పురుష సంబంధాలు కూడ చలనశీలంగానే వుంటాయి. స్త్రీపురుష సంబంధాలు కాన్ స్టాంట్ కాదు; వేరియబుల్ అంటే ఛాందసవాదులకేకాదు; అభ్యుదయవాదులుగా కనిపించేవాళ్ళకు కూడ  గుండె ఆగిపోతోంది. పాతివ్రత్యం, ఏకపత్నీవ్రతం అనేవి ఆచరణసాధ్యంకాని భూస్వామ్య ఆదర్శాలేతప్ప వివాహేతర సంబంధాలనేవి అనాదిగా వున్నవే. గతంలో, యజమాని కులాలు వాటిని బహిరంగంగా సాగించేవి; శ్రామిక కులాలు వాటిని రహాస్యంగా సాగించేవి. వివాహేతర సంబంధాలు ఒక సామాజిక అవసరంగా మారాయని ఇప్పుడు న్యాయవ్యవథ సహితం గుర్తించాల్సి వచ్చింది. వివాహేతర సంబంధం పెట్టుకున్న పురుషుల్ని శిక్షించే ఐపిసి సెక్షన్ 497ను సుప్రీం కోర్టు 2018 సెప్టెంబరులో రద్దు చేసింది.

 

గర్ల్ ఫ్రెండ్ బాయ్ ఫ్రెండ్ కలిసి ఓ మంచి బార్లో కూర్చొని మందు తాగుతూ హ్యాప్పీగా తమ జ్ఞాపకాలను గుర్తు చేసుకుంటూ వివాహపూర్వ విడాకుల (బ్రేకప్) పార్టి జరుకుంటారని గతంలో  ఊహించగలమా? ఎక్స్ బాయ్ ఫ్రెండ్ బర్త్ డేకు అతని ఎక్స్ గర్ల్ ఫ్రెండ్స్ అందరూ ఒక జట్టుగా వచ్చి (వీలయితే తమ కొత్త బాయ్ ఫ్రెండ్స్ ను కూడ వెంటబెట్టుకుని వచ్చి) గిఫ్ట్స్ ఇచ్చిపోతారని మనలో ఎంత మందికి తెలుసూ?

 

ఇదొక కొత్త ప్రపంచం. అక్కడా భావోద్వేగాలు,  ప్రేమానురాగాలు, త్యాగాలు, ఒకరికొకరు కొంత ప్రైవేటు స్పేస్ ఇచ్చుకోవడాలు గొప్పగానూ  వుంటాయి.

 

 “సమాజం చేత మొగుడూ పెళ్ళాలుగా ముద్ర వేయించుకున్నవాళ్ళు వుండే చోటుని యిల్లు అనాలి; బ్యాచిలర్స్ వుండేదాన్ని రూమ్ అనాలి” అని ఈ కథలో ఓ చోట ప్రొటోగోనిస్టు అంటుంది. బ్యాచిలర్స్ అంటే మగవాళ్ళే కాకుండ ఆడవాళ్లు కూడ అని ఎక్సెండ్ చేస్తే దాన్ని ‘ట్రయల్ రూం’ అనవచ్చు. సెక్స్ పార్టనర్ కు కేవలం ఫ్రెండ్షిప్ కంటెంట్ మాత్రమే కాకుండ ఫ్యామిలీ కంటెంట్  కూడ  వుందోలేదో  పరీక్షించుకునే ప్రదేశం అన్నమాట.

 

పేరుకు తగ్గట్టు ‘రహాస్యం’ కథ చివరి వరకు కొంత యాంగ్జైటీ, కొంత థ్రిల్, కొన్ని సర్ప్రైజింగ్ ట్విస్టులతో ఆసక్తికరంగా సాగుతుంది. తప్పక చదవాల్సిన అత్యంత ఆధునిక కథ ఇది.

 

-        డానీ

 

 

ఈ కథలో ప్రొటోగోనిస్టు ఒక మహిళ. చాలామంది రచయితలకు వాక్య నిర్మాణంలో  స్త్రీపురుష బేధాలు తెలీవు. ఈ కథ మొత్తం ఒక మహిళ చెపుతున్నట్టే వుంటుంది. పదాల ఎంపికలో తీసుకున్న జాగ్రత్తలకు రచయితను మెచ్చుకోవాలి.

 

మానవ సమూహాల చలనం అడవుల నుండి గ్రామాలకు, అక్కడి నుండి పట్టణాలకూ, అక్కడి నుండి నగరాలకూ, అక్కడి నుండి మహానగరాలకు, అక్కడి నుండి ప్రపంచ మహానగరాలకు సాగుతున్నట్టు మనకు చాలా స్పష్టంగా కనిపిస్తోంది. ఇది కేవలం క్షితిజ సమాంతర చలనం (horizontal mobility)  మాత్రమేకాదు;   నిలువు చలనం (vertical mobility) కూడ. జీవితంలో వుధృతంగా సాగుతున్న చలనశీలత ఇప్పుడు స్త్రీపురుష సంబంధాల్ని ఎలా ప్రభావితం చేస్తున్నదన్నది ఎవరికయినా రావలసిన సందేహం.

 

 

జీవన విధానంలో వస్తున్న పెను మార్పులు ‘దాంపత్యాన్ని’ ఎలా ప్రభావితం చేస్తున్నాయో గమనించడం చాలా అవసరం. అమెరికాలో పెళ్ళి చేసుకునేవారి సంఖ్య క్రమంగా తగ్గిపోతున్నది. 2021 సెన్సెస్ ప్రకారం 33 కోట్ల మందిగల అమెరిక జనాభాలో  వివాహ వయస్సుగల పురుషులు 12.9 కోట్ల మంది, స్త్రీలు 13.6 కోట్ల మంది. వీరిలో ఎన్నడూ పెళ్ళి చేసుకోని పురుషులు 4.47 కోట్లమంది; స్త్రీలు 4.18 కోటల మంది. అంటే వివాహ వయస్సు గలవారిలో 33.53 శాతం మంది అస్సలు పెళ్ళి చేసుకోలేదు.  ప్రతి ముగ్గురురిలో ఒకరు పెళ్ళిని నిరాకరిస్తున్నారు. వీరుగాక, విడాకులు పొందినవాళ్ళు మరో రెండున్నర కోట్ల మంది వున్నారు. భారతదేశ ‘దాంపత్య’ గణాంకాలు కూడ దీనికి భిన్నంగా ఏమీ వుండవు.

 

గత శతాబ్దంలో అయితే,  అమెరికాలో జరిగిన పరిణామాలు రెండు మూడు దశాబ్దాల తరువాత ఇండియాలో జరిగేవి. ఇప్పుడు అంత సమయం పట్టడంలేదు. అమెరికాలో నిన్న జరిగింది ఈరోజు మనదేశంలో  జరిగిపోతున్నది. అంచేత వీటిని అమెరిక ప్రత్యేక అంశంగా చూడకూడదు.

 

 

జంతు ప్రపంచంలో జీవుల మధ్య సంబంధాల్లో పెద్దగా వైవిధ్యం వుండదు. కానీ, మానవ ప్రపంచంలో మనుషుల మధ్య సంబంధాలు విపరీతమైన వైవిధ్యంతో వుంటాయి. జంతు ప్రపంచంలో గుంపు అనే మాట మానవ ప్రపంచంలో సమాజంగా మారిపోతుంది. ఈ సమాజం అత్యంత చలనశీలమైనది, జటిలమైనది, అంతులేని వైవిధ్య పూరితమైనది. 

 

 

Marital status of the United States population in 2021, by sex

https://www.statista.com/statistics/242030/marital-status-of-the-us-population-by-sex/

 

 

 

Fiancée

కాబోయే భార్య

 

Future Husband

కాబోయే భర్త

 

A one-night stand is a single sexual encounter in which there is an expectation that there shall be no further relations between the sexual participants. The practice can be described as "sexual activity without emotional commitment or future involvement".

 

 

 

Marital status of the India population in 2021, by sex

 

 

These natural processes respond primarily to light and dark and affect most living things, including animals, plants, and microbes. Chronobiology is the study of circadian rhythms

         

 

 

 

Tuesday, October 4, 2022

Jean-Paul Sartre 1946 play ‘La Putain Respectueuse’

 Jean-Paul Sartre

1946 play ‘La Putain Respectueuse’

1952  French Movie  ‘La Putain Respectueuse’

English ‘The Respectful Whore’

The Respectful Prostitute





The Respectful Prostitute by Jean-Paul Sartre (1946)

A slender play which is hard to take seriously and more a testament to the chronic anti-Americanism of 1950s French intellectuals than any kind of ‘analysis’ of the race issue in America. Like many of Sartre’s plays it presents a plight, a fraught and melodramatic situation, designed to bring out his eternal themes of freedom and responsibility.


The plot

Scene one

It’s a short piece, one act comprising two scenes set in the same rundown front room. Lizzie is a prostitute. There’s a ring at the doorbell. It’s a big black guy in a panic. The lynch mob is coming for him. They’re saying he raped her on the train. ‘Please promise to tell them it ain’t true.’ She promises. He runs off.


Last night’s ‘client’ comes out of the bathroom where he’s been freshening up during all this. He’s a repellently arrogant young white man named ‘Fred’ who treats Lizzie roughly, at one point nearly strangling her, telling her she’s a sinner and the Devil and their bed smells of ‘sin’. That kind of self-hating sex addict. She reminds him that he was kind and loving last night. He violently denies it and contemptuously gives her just ten dollars for her night’s work.


Anyway, this hard-edged conversation reaches a revelation when Fred asks Lizzie if she was raped by the black man on the train last night. His pal, Webster, told him (Fred) that she (Lizzie) was raped. To be precise, Webster told Fred that two black men were raping a white woman when a bunch of white men went to her help, one of the blacks flashed a razor and a white man shot him dead, the other black escaping and jumping off the train. They’ve been chasing him ever since.


Ah. Now we know why the black guy turned up in such a panic at her door just a few minutes ago.


Except that – startled – Lizzie denies this entire story and describes what really happened. Four white guys got on the train pissed as farts, began touching her up, two black guys intervened to protect her, and a drunk white man shot one, the other escaped i.e. the one we just saw knocking on her door.


Fred now asks if that’s the story she’s going to tell (blacks intervening against whites) when she’s brought before the judge tomorrow? Because he – Fred – comes from a famous family, the Clarkes, his Dad is a senator, and he knows the white man accused of the shooting, Thomas, and ‘let me tell you, he is a fahn upstanding member of the community’, and he doesn’t deserve to go to gaol.


Fred offers Lizzie $500 if she’ll tell the judge his version of the story, i.e. lie to incriminate the black man. In fact, he now reveals that he has her testimony to this version of the story already printed out and ready for her to sign. In fact – it now emerges – that’s the main reason he came to visit her last night, to get her to make a false statement. The rest (having sex) was just a, er, distraction.


Lizzie for her part is no angel and fairly racist. She says (in the extremely blunt language of the play) that she doesn’t like blacks (‘I don’t like n******’ p.269) and wouldn’t sleep with no black man. But she insists she can’t lie, she won’t lie, so Fred threatens her some more.


At which point the police knock and enter. They accuse Lizzie of being a prostitute, which is illegal. When she denies it, Fred points to the money on the table which he says he has just paid her i.e. far from meaning all his sweet words of love last night he has utterly used and compromised her in order to blackmail her, and force her to sign the false testimony. And now, we realise, the racist police are in cahoots with him.


Thus the cops swing in behind Fred’s demand that she lie to the judge: they tell her she’ll go to prison for 18 months unless she incriminates the black man before the judge at today’s hearing.


Lizzie still refuses to sign and Fred gives a vile speech asking what value the life of a two-bit whore has in comparison with a ‘fahn upstanding gennelman’ like Thomas? He grabs her and is physically forcing her to her knees to reverence a photograph of fine young Thomas, when his father, Senator Clarke, walks through the door. Intimidated, the cops step aside and Fred lets Lizzie go.


The handsome, soft-voiced Senator then does his spiel, gently reassuring Lizzie that it’s fine, just fine, to tell the truth about what really happened on the train, he admires her, he really does… but maybe she should stop and think, just for a minute, about fine old Mary, his dear old sister, a fine old grey-haired lady, mother of this poor unfortunate boy, Thomas, and how – if Lizzie goes ahead and incriminates him and he gets sent to gaol – well, it’s going to break fine old Mary’s heart.


Furthermore – and at this point the play begins to move from the realm of the extreme into the realms of fantasy – the Senator then does an impersonation of Uncle Sam, speaking kindly to little ole Lizzie and asking her, as with the voice of America itself:


“Here are two men I have raised in my bosom, young Lizzie – a fine upstanding white boy who comes from one of our oldest families, went to Harvard and owns a factory which employs 2,000 workers, ‘a leader, a firm bulwark against the Communists, labour unions and the Jews’ (p.264).


And on the other hand, here is a black man who chisels and dawdles, sings and ‘wears pink and green suits’. Now, which of these should we save, which one is the better American?”


Bamboozled and confused by the Senator’s gentle but grand and domineering manner, by his fine noble appearance and his stirrin’ patriotic tones, Lizzie finds herself in a daze signing the fake testimony — at which point the Senator, Fred and the cops drop all pretense of kindness and concern and simply sweep out. At the last moment Lizzie repents and runs to the door… but it’s too cotton-picking late!


Scene two

The much shorter second scene is set in the same dingy living room, 12 hours later, the evening of the same day.


The Senator returns to say that Thomas was let off and has been reunited with his dear old mother who has kindly sent her a letter. Lizzie opens the ‘letter’ to find a hundred dollar bill enclosed – not even the $500 which Fred had at one stage promised her – and not even a note of thanks. She is crushed by the contempt, the ingratitude.


The Senator is not fazed by her visible scorn and marches respectably out. Next moment the desperate black guy from scene one climbs in through the window. (I know it’s meant to be dead serious, but all these panic-stricken entrances and exits kept reminding me of the Keystone Kops.) A lynch mob is closing in on him. Just in case we don’t know what that means Sartre spells it out. the lynch mob will tie him up, whip him across the eyes to blind him, then pour gasoline over him and set him on fire (p.269). Maybe castrate him first, you can never be sure.


Lizzie gingerly admits to the black guy that she did reluctantly sign the false testimony confirming that he raped her — but she bitterly regrets it now and she promises to hide him from the mob. She offers him a revolver so he can shoot his way out, but he repeatedly refuses to take it. ‘Ah can’t shoot white folks,’ he repeats, piteously. ‘Hide in the bathroom,’ she tells him.


A couple of lynchers knock on the door and demand to search the place, until Lizzie reveals, to their surprise, that she is the woman who was raped and is the pretext for the hue and cry.


Sartre twists the knife by giving stage instructions that the lynchers are not only shocked, but look at her with fascination and desire, too. Filthy white American hypocrites! Daunted by her claim, they run off to search the rest of the building but kindly promise to come fetch her when they catch the varmint so she can watch them torture him to death.


The black guy comes out of hiding in the bathroom and there’s a brief dialogue. Lizzie is overwhelmed: the whole town, all the men she’s met, the police, the senator and Uncle Sam, the entire country is saying he’s guilty and that she was raped, so insistently that she’s beginning to doubt her own experience. And the black guy, too, admits that he’s feeling guilty, despite having done nothing. Why? Because, as he puts it, ‘they’re white folks’. Thus he is shown as being not just a physical victim, but – worse – a psychological victim of white racism, which uses every institution and implement in its power to convince him he is inferior and guilty.


There’s another knock on the door and the terrified black guy runs back into the bathroom. Enter Fred who excitedly tells Lizzie that they’ve caught and lynched and burned to death a black guy. Admittedly, it was the wrong guy, but hell, all black people are guilty of something, right? Anyway, the point is that watching a black guy being burned alive has made Fred feel horny as hell. He’s run all the way over here not knowing whether he’s going to murder Lizzie or rape her, but now he’s here he’s got a good idea which, and he grabs her and she starts to scream.


In response the black guy comes running out the bathroom. Fred draws a revolver but the black guy pushes him out the way and runs out of the door. Fred runs after him and we hear two gunshots. Lizzie takes the revolver she tried to give to the black guy earlier on, and hides it behind her back as Fred re-enters. She points the gun at him, threatening him. Convinced she’ll do it, the cowardly Fred starts begging for his life.


There then happens a frankly astonishing thing. You might expect a man faced with a gun held by an angry woman to beg for his life or try to coax her round. Instead, Fred gives a long speech pointing out that she can’t shoot him because the Clarke family he comes from are the embodiment of American history and American values!


The first Clarke cleared the forest hereabouts and killed all the Indians. His son was friends with George Washington and built this town and died fighting for American Independence. His great-grandfather saved a bunch of people during the great fire of San Francisco. His granddaddy came back to town and built the Mississippi Canal and was elected Governor. His daddy is Senator and Fred aims to become Senator, too.


In other words, Sartre makes this vile, hypocritical, bullying, psychopathic racist into a proud epitome of American history and culture, placing his disgusting personality at the centre of the American narrative.


You can’t do it, Fred says. ‘A girl like you can’t shoot a man like me’ (p.275) and, in fact… she can’t.


Fred walks up to Lizzie and takes the gun out of her hands. He tells her that in fact he missed the black guy with those two gunshots she heard, but, what the hell, here’s what he’s going to do for her. He’s going to set her up in a nice place of her own, with plenty of black servants and more money than she ever dreamed of and he’ll come and ‘visit’ her three times a week, on Tuesdays, Thursdays and the weekend. Will she be happy with that? A happy little ole girl?


And, come on now baby, tell papa the truth – Did he really give her a thrill last night when they were making love? ‘Yes,’ she meekly replies. ‘That’s my girl,’ he says patting her cheek.


And that’s the end.


The Wikipedia article says this play ‘explores the theme of racism in the American South in the 1940s’. I’d suggest it doesn’t ‘explore’ anything, it hits you over the head with the crudest characters and bluntest plotline Sartre can conceive in order to ram home the shockingly corrupt, hateful and racist situation in the American Deep South of the 1940s. All it lacks is actually burning a black man to death onstage – and I wouldn’t be at all surprised if modern, digitally-enhanced productions didn’t include old footage of lynchings, where they exist – to ram the point home.


The ‘n’ word

Putting aside the Keystone Kops entrances and exits, and the cartoon racism of all the white characters, in a way the most shocking thing about the play for a modern reader is the extremely frequent use of the ‘n’ word. This makes it problematic to quote and I wonder how it is handled in modern stagings.


If you search the online text you find the ‘n’ word is used 39 times in the text (somehow it seems like much, much more, maybe because of the word’s poisonous power) – but what really comes over is the hatred and contempt the white characters pour into their use of it.


More than the hokey plotline, it’s the virulence of the racist attitudes displayed by absolutely all the white characters which is so hard to take, to read, to cope with.


Anti-American

Apparently, when staged in the States the play produced a backlash among critics and audiences claiming it was anti-American. Well, it is. Massively, deliberately, contemptuously, calculatingly. It chimes with what I’ve been reading in Andy Martin about Sartre’s time in New York i.e he hated America, really profoundly hated everything about it.


And it gives substance to something else I’ve read about Sartre. Although he never actually joined the Communist Party, Sartre became steadily more of a Marxist as the Cold War progressed, supporting revolutionary communist aims and devoting his later writings to trying to integrate orthodox Marxist beliefs with his theory of existentialism.


So the way America treated its black population gave him a permanent argument against any claims for the moral superiority of the West vis-a-vis the communist bloc.


Whenever he was quizzed about the horrifying repressiveness of the communist regime in Russia which it was imposing during this period on all the countries of Eastern Europe – namely Poland, East Germany, Hungary, Romania, Bulgaria, Latvia, Lithuania, Estonia and Yugoslavia – Sartre and his fellow Marxists were always able to respond with examples of the appalling racism, the Jim Crow laws, the discrimination and racist violence in America.


Twenty years later, they would be able to throw in the Vietnam War for good measure.


Intuitively, you’re inclined to think that there’s no comparison between, on the one hand, the communists systematically imposing totalitarian rule over an entire society, giving no-one any freedom of speech, assembly or publication, systematically clamping down on any dissent, sending people to labour camps for speaking out of turn, and so on – and the state of contemporary America where most people were free to assemble, speak, write, sing, publish and perform how they wanted to. During this period plenty of black entertainers got very rich – from jazz performers like Duke Ellington and Count Basie through singers like Lena Horne, Ella Fitzgerald, Sammy Davis Jnr. I.e there was a perfectly liberal, anti-racist cosmopolitan white America which was as appalled by the Deep South as any person of colour, and which campaigned and lobbied against racism.


But then again, maybe this is a hopelessly white point of view. Maybe – although I’ve read about it, seen art exhibitions and documentaries and movies about it – maybe I still can’t properly imagine how appalling it must have been to be a black man or woman, particularly in the systematically racist South, but even in many other places in the States, and subject to almost universal derision, discrimination, humiliation and violence, for most of the twentieth century.


A theatrical production

This trailer to what I think is a modern live stage production gives a sense of how scary and intense a really well-staged production of the play might be – though surely some of the hammy plot devices would have to be eliminated to bring out a real sense of terror.


The clip also gives a sense of the how much better the French language is suited to tragedy, to intense emotion and fear, than English, which is an intrinsically farcical language.




The movie

There’s also a French movie version of the play dating from the 1950s, which looks like it substantially expands the action, starting as it does in a nightclub. Alas, it seems this movie is not available on YouTube or via Amazon and so has, effectively, vanished from the face of the earth. Quel dommage.




Credit

The Respectful Prostitute was first performed in Paris in November 1946. This English translation by Lionel Abel was published in the United States in 1948. All page references are to the 1989 Vintage paperback edition.


Related links

No Exit, and Three Other Plays on Amazon

The Respectful Prostitute online

The Respectful Prostitute Wikipedia article

Jean-Paul Sartre Wikipedia article

Reviews of other books by Jean-Paul Sartre

The Flies (1943)

Huis Clos (1944)

The Age of Reason (1945)

The Reprieve (1945)

Existentialism is a Humanism (1945)

The Respectful Prostitute (1946)

Dirty Hands (1948)

Iron In The Soul (1949)

The Last Chance (1)

The Last Chance (2)

Rate this:


Thursday, February 17, 2022

Custodian of Culture : Jagadish Mittal

 Custodian of Culture : Jagadish Mittal 

https://www.deccanchronicle.com/sunday-chronicle/cover-story/190818/custodian-of-culture.html

DECCAN CHRONICLE. | VISHWAVEER SINGH

PublishedAug 19, 2018, 12:00 am ISTUpdatedAug 19, 2018, 12:08 am IST


Further research and study unearthed an inherent ability to recognise good art, which eventually kindled a passion for collecting pieces.

Jagdish Mittal.

 Jagdish Mittal.

A venerated authority among India’s art cognoscenti, Jagdish Mittal at 93 is still as sharp and focussed as he’s ever been. Old age has left a mark on the man, but his eyes reflect tales of a seven-decade long career span, where he has gone from being an artist and collector to a published scholar who has been celebrated by such institutions as the Victoria and Albert Museum in London and the Metropolitan Museum of Art in New York.  The Padma Shri awardee, who originally hailed from Uttar Pradesh, chose a different path from his engineer father, when he decided to pursue a degree in Fine Arts from Kala Bhavan, Vishwa Bharti, Santiniketan. “It was when our teacher took us to Benares on a trip that I first encountered the spark in the eyes of the scholar Rai Krishnadas. His vigour and zeal inspired us,” says Mittal of his initial foray into the arts. Further research and study unearthed an inherent ability to recognise good art, which eventually kindled a passion for collecting pieces. 


“I once saw a black and white photograph of a painting in a text book and became obsessed by it. I didn’t know what it was, but fussed over it for months. It turned out to be a painting that was part of an album given by Dara Shikoh to his wife. Today the same painting is displayed in London as a work of historical value.”  Many other such random finds resulted in Mittal recognising his innate capacity to identify great works of art without any prior knowledge about them, “I once liked a series of six Pahadi miniature paintings that I bought without knowing who they were by,” he shares, “After a little research, they turned out to be works by Nainsukh.”  One of the most highly regarded Pahadi painters, those six paintings by Nainsukh that Mittal bought back in the day are estimated to be worth anywhere between Rs 10-15 crores today. 



 

 


Jagdish and his wife Kamla met in the late 1940s and by 1951 were married.

Jagdish and his wife Kamla met in the late 1940s and by 1951 were married.


A Like-minded Pair 


Jagdish and his wife Kamla met in the late 1940s and by 1951 were married. “I had a job for a short time in Chamba, Himachal Pradesh,” shares Mittal, “Where I was the advisor to the Bhuri Singh Museum. N.C. Mehta, the Chief Commissioner of the State had asked artist Nandalal Bose for a recommendation and he put my name forward. There I discovered old murals, beautiful miniatures and paintings directly at the home of the painter’s decedents. I even picked up works for my own collection, which was just starting then. This was where my appreciation for Himachali art started.” While Mittal and Kamla were settling into domesticity, an unexpected invitation changed the course of their lives causing them to shift base to Hyderabad. “Since I was painting back then, Badrivishal Pitti invited me and Kamla to exhibit our works in 1951. So barely a month after our marriage we moved to Hyderabad, where after the exhibition Pitti convinced me to work as editor for a Hindi journal he owned, Kalpana.” 



 

 


Busy with his new job as a writer, Mittal gave up on painting but earned a new zeal for collecting. “Kamla used to accompany me on my trips to Jaipur, Delhi and Himachal. She had a great eye and could identify objects better than any museum director. Later in 1957 we made this house in Himayatnagar, and people started bringing pieces home. Kamla was always by my side when we were going to buy an object. She wasn’t a writer, but otherwise was just as involved curating this collection as I have been.”  The collection which spans over 2000 pieces, comprises mainly of miniatures. “Almost 800 pieces in the collection are miniatures and drawings,” says Mittal, “The rest are metalware and figures, old textiles and other items. It’s a reflection of Indian art, from the 1st century AD till 1900. I have not collected modern paintings due to space and budget constraints, so the collection stops at 1900.” 



 

 


A Mughal artwork showing an ascetic.

A Mughal artwork showing an ascetic.


A Study of Miniatures


With a sudden increase in the demand for miniature paintings, art collectors today are blindly picking up works based on great returns someday in the future. But for Mittal, his appreciation for the miniature form began almost half a century before the Indian art market warmed up to the idea of assigning any value to the rare pieces. “I bought miniatures from all over India. Never from auction houses, but mostly from the family of artists or old collectors. For me it is the appeal of the object that is most important. Buyers usually go by the period and school, but that’s of no importance if the art doesn’t appeal to your aesthetic sense,” explains Mittal, “In the Pahadi School alone you have 15 different variations, ranging from Chamba to Kangra, Jammu to Guler and many more. Then you have the Mughal School which was based predominantly between Lahore, Delhi and Agra, but later permeated into Central India as well.” 



 

 


Much of Mittal’s miniature collection consists of works that range from sketches to paintings commissioned by the royal courts. A unique painting from the Deccan’s Golconda School of A Parrot Perched on a Mango Tree, with a Ram tethered below, was used by the MET in New York as a colossal banner welcoming viewers to their Indian art exhibit, it was even printed on the sides of bus stops and cabs all across Manhattan. Mittal then shows us another fine specimen from his collection, A night scene from the Pahadi School. With colours so bright, it’s a work that can make even the most unappreciative viewer marvel at its beauty… almost like it was painted just yesterday and not four centuries ago. 



 

 


Seated beside a leopard in front of a hut, worships Krishna, dated 1640-50.

Seated beside a leopard in front of a hut, worships Krishna, dated 1640-50.


Ancient Metalware


“There is a massive craze for Chola figures, which has almost become like fashion,” says Mittal, “People want to be able to differentiate between a Chola and a Chalukyan bronze. Cholas are very graceful and have fine workmanship, but I feel the inner vigour of a Chalukyan bronze figure is far superior to a Chola. The Himachali bronzes for me are even more sublime than the Chola and the Chalukyan bronzes. Dr Douglass Barrett, a dear friend of mine from the industry, once pointed out to me that the Indian government was foolish to try to repatriate the famous Chola Natraj in the 1980s, when instead they should have concentrated more on the Himachali bronzes that were displayed on either side of it in London, since they were far superior. I tend to agree with him on that point.”  Mittal is quick to point out the complexity in buying a Chola bronze. “They can range anywhere from Rs 2 lakh to Rs 15 crore on the Indian market, but are sometimes risky to buy. The smaller sculptures may have once been owned by affluent families, but the really large ones are mostly taken from temples and sold on the market illegally. 



 

 


There are two scholars, one in India and one in Singapore, whose primary role is to record the transference of such figures from their original sources of ownership… anyone can get easily caught if found buying an illicit piece.”  Almost pre-empting our curiosity, Mittal displays a Chalukyan bronze next to a Himachali figurine, so one may understand the difference, before bringing out an impressive copper plate from the Quli Qutub Shah period (1600) depicting animals and birds, “This was a ceremonial plate,” he explains, “The beasts on it are inspired by different schools of art, and one can even make out a Chinese dragon, which was obviously influenced by the Chinese art of that time.” 



 

 


Hyderabad as an Art Market


“Hyderabad was never a great art market,” explains Mittal, “Jaipur was always the art centre of India for antiques and other objects. But then Jaipur is also the place with the most number of crooks and conmen at the same time.” An advisor to several of Hyderabad’s aristocratic and royal families regarding their objects of value, Mittal has been in the enviable position of having witnessed some of the most prized treasures of Nizami and Mughal heritage to come out of the city. “I’ve seen a lot of it over the years,” he shares, “Princess Durushehvar used to come to visit once in a while. I could make out that she was unhappy with The Jewels of the Nizams exhibition that was put up at the Salar Jung Museum. Those were definitely not the royal jewels on display. They were part of a collection made that was to be used if the family found itself to be in an emergency or in distress. If you look at the pieces, none of them have any artistic detail. They were probably made by an in-house jeweller who was given the stones and told to make sets out of them.” 



 

 


The artistic detail Mittal talks of is the Meenakari work that was used to embellish pieces of jewellery, heightening their value and giving them an identifying mark, signifying royal and noble ownership. “Deccani Meena is an example of the best enamel work found anywhere in the world. It is even more superior to Jaipuri Meena, but can be difficult for the layman to differentiate,” explains Mittal, “The trick is in identifying the pinks and greens. Deccani Meena work is far more vibrant and their colours are brighter. The pinks used in Deccani Meena and their intermingling with a white background or white foreground is what makes it easy to differentiate Deccani from Jaipuri. This Meena work is largely missing from The Jewels of the Nizams exhibit, which is a dead giveaway for what these pieces are. 



 

 


“The Nizams had jewellery which they’d inherited from the Mughals, centuries old pieces of mindboggling artistry and value. They’d amassed quality, museum-grade jewellery for several centuries… this was not it. This collection doesn’t have the historic significance it was touted to possess, it’s also a burden on any museum and can’t be displayed because of its high security cost.” Tales of Nizami gold mohurs and their legendary value abound in the Hyderabadi art market, about which we ask Mittal for his take, “Now you’re talking like a child,” he huffs, “These words don’t impress me. Gold mohurs were never rare. It’s just because people have a fascination with gold that they make these out to be bombastic and expensive. I’ve seen Jahangiri mohurs… there were some from Akbar’s period too. There are far better things to collect and invest in than mohurs. The market sometimes doesn’t understand the historic relevance of an item and only goes by what can sell best. So people go berserk and try to collect these. 



 

 


“There are so many fake mohurs now that it’s a nuisance for anyone to deal in these. Fakes are made even today in Mathura. How many of them do you want?”

We ask Mittal if he feels there’s any more treasure left with the noble families, to which he solemnly replies, “It’s all gone… over the years the Nawabs sold off most of the good things they had and today there’s little or nothing left. The only people who still have something is the Nizams.”


And where is it we prod, “That I cannot say. These are sensitive matters that are not meant to be discussed.”  And what of the many art collectors the city once boasted of, represented famously by the once-regent Salar Jung? “Salar Jung was a wealthy collector, but not a scholar. He collected a lot of things, but didn’t have an eye for what was good. As a result what you get is a massive collection, with a few good pieces that are truly noteworthy and a lot of other things which don’t matter much.  “In recent times you had Col. Tandon, who had a good eye. He had a great collection at his home in Sainikpuri, but after his death his daughters took over his collection. Harishchandra Aggarwal was another man who had a great eye and dealt in antiques, which his family has carried on since his passing.” 



 

 


Breathtaking artefacts: A unique painting from the Deccan’s Golconda school of a parrot perched on a mango tree, with a ram tethered below

Breathtaking artefacts: A unique painting from the Deccan’s Golconda school of a parrot perched on a mango tree, with a ram tethered below


Arabian Knights in Shining Armour 


Kuwait’s Al Sabah Collection is world famous for its Islamic Art, much of which has been bought by Sheikh Nasser in the 80s and 90s while on his journeys treasure hunting across India. “He tried meeting me two-three times,” confesses Mittal, “But I was always weary. When I finally agreed he came to my house and sat down on the floor with his legs crossed. I suddenly felt very bad for not having met him before. He was such a humble gentleman.” Following in the footsteps of Sheikh Nasser, Sheikh Hamad Bin Abdullah Al Thani of Qatar started his own collection, curated by Christie’s ex-chief of Asian Art, Dr Amin Jaffer. The Al Thani Collection now goes on tour from Paris to Venice to Beijing, under the watchful gaze of several hundred security guards and insurance officials. Jewelled daggers, Mughal jadau hookas and jade plates make up just a small part of the collection, which has several pieces of priceless Mughal jewellery as well. On his last trip to Hyderabad Sheikh Hamad dropped by to meet the nonagenarian Mittal at his home. 



 

 


Reminiscing, Mittal says, “Over six-feet tall Sheikh Hamad gave me a bear hug after which I had to check if all my bones were intact. He liked an agate dagger in the shape of a parrot’s head that is part of the collection and wanted to buy it, unaware that it is in a trust and cannot be sold. Over the years I’ve encountered many such Princes who want pieces from the museum, but have managed to politely decline. They’ve become good friends and I have shared my knowledge on whatever subject they wanted to know about.”  Though he managed to hold out on selling items to Middle-eastern royals, Mittal often disposed of pieces he refers to as spares, “There were items I had two of, or were of inferior quality. Disposing them allowed me to buy other things and keep the collection going,” he explains, “The royal buyers are also some of the most notorious paymasters. I have heard of so many horror stories that I simply never entertained them as customers. A dealer I have known, had once sold a crown to the Sultan of Brunei for his begum. When the Sultan found out that some of the pearls on the crown were overvalued, he had his people call the dealer to Brunei as a royal guest. There he was locked in a room and told to pay back the difference before they would let him go.” 



 

 


A later Western Chalukyan style bronze statue of Lord Vishnu, flanked by goddesses Sridevi and Bhudevi, dated 10th Century.

A later Western Chalukyan style bronze statue of Lord Vishnu, flanked by goddesses Sridevi and Bhudevi, dated 10th Century.


A brass statue of Lord Shiva seated with Goddess Uma (Uma-Maheshwara) from Chamba, Himachal Pradesh; dated 10th Century.

A brass statue of Lord Shiva seated with Goddess Uma (Uma-Maheshwara) from Chamba, Himachal Pradesh; dated 10th Century.


The Future 


Jadish Mittal’s life has been a smorgasbord of rich experiences, making him almost a sage in his field today, one of the last few remaining men of his cabal. Reminiscing about the past he recounts how one of his most memorable experiences was meeting the Islamic scholar Anna Marie Schimmel, “I was a great admirer of her books on Islamic calligraphy and literature. Meeting her was an experience I remember till this day. She visited my collection and later we attended a wonderful Sufi night at the Qutub Shahi Tombs. She could recite the Quran by heart, and her gift for Islamic literature one day saved her from being attacked by a mob in Turkey who were on a rampage. She simply began reciting holy verses and had the crowds bow down before her, calling her a farishta.” 



 

 


marvellous creation: One of Jagdish Mittal’s favourite pieces from his collection. A 30 ft long scroll paintng on cloth from Cheriyal, detail from a Markanedeya and Bhavna Rishi legend, dated 1625

marvellous creation: One of Jagdish Mittal’s favourite pieces from his collection. A 30 ft long scroll paintng on cloth from Cheriyal, detail from a Markanedeya and Bhavna Rishi legend, dated 1625


 


What of his favourite object among this expansive collection of treasures? “That’s also been one of my cheapest buys,” confesses Mittal, “Two beggars one day came with this scroll with a shrine on top of it. They were made in the village of Cheriyal in Andhra Pradesh and were on textile. The fine quality of artisanship attracted me to them. Over 30 feet long and three feet wide they depicted stories about certain cast groups, weavers, shepherds, their Mahabharata story, Viraj Pal, Markande Bhawna, Rishi Puraan. Each story was painted as the stories were narrated, one today, one another. Believing that the scrolls lost their divinity as time passed they were then drowned in water. I bought this scroll for Rs 500 back then. Today it can buy me another house.” Plans for shifting much of Mittal’s art to its own building are underway and the collection that has become the envy of royals, art historians and collectors from all over the world will hopefully soon have its separate museum building where the public can one day visit to learn about our country’s rich artistic and cultural past. 



 

 


A ceremonial copper plate from the Quli Qutub Shah period (1600). The beasts on it are inspired by different schools of art, and the Chinese dragon influenced by the Chinese art of that time

A ceremonial copper plate from the Quli Qutub Shah period (1600). The beasts on it are inspired by different schools of art, and the Chinese dragon influenced by the Chinese art of that time


Rumours of a documentary on his life, being filmed by the MET, are quickly brushed aside, “I never let them make a documentary,” says Mittal, adding, “The time it would take to make a film I can write two books instead.” In the meantime, Mittal’s grandson, Naveen manages his Trust as the CEO, often doubling as a watchful caretaker to his legendary grandfather.  “I write books and print catalogues of the collection in order to spread the knowledge and secure the art,” confesses Mittal, who has been a widower for the past two years ever since Kamla passed away. “She had a fall one day and broke her hip. We were together for 70 years. It’s been a great journey, when I look back now, and I hope I can somehow share what I’ve learned over all these years with more people,” Mittal concludes.